"Ведущим" немецким новостным изданиям не позавидуешь.
С одной стороны, им приходится выполнять свою работу и информировать читателей о происходящих событиях. С другой стороны, новость должна быть преподнесена лопоухому бюргеру так, чтобы не натолкнуть его на какие-нибудь далеко идущие, то есть ненужные, мысли.
Соответственно, порой чтобы понять истинный смысл новости, приходится проводить небольшое расследование.
Например, на днях "правильное" издание "Моргенпост" опубликовало статью с таким заголовком: "Стрельба посреди улицы: мужчина (26) убит на парковке - преступник задержан".
Собственно, вся новость уже в заголовке, и она, кстати, вряд ли кого-то особенно удивит. Однако любопытствующий читатель может погрузиться в детали и узнать, что дело было в Гамбурге, стрелял молодой мужчина 23-х лет, выстрелов было несколько, пули попали в голову и живот, мотивы преступления пока не известны. И так далее.
В статье много чего написано, но внимательного читателя не оставляет ощущение какой-то недосказанности. Чего-то в тексте явно не хватает.
Для проверки подозрений лучше всего пойти привычным путём и найти описание этого происшествия в другой газете. Итак, открываем "Бильд" и видим следующую фразу: "Жертва, вероятно, родом из Афганистана".
Интересная новая подробность, но мало ли что напишет жёлтый "Бильд". Для проверки открываем "Фокус": "Водитель (26) был убит. Он родом из Афганистана". То есть, "Фокус" сомнениями уже не терзается - жертвой перестрелки был афганец.
Ищем дальше и из "Вечерней газеты" ("Абендблатт") узнаём, что, оказывается, и убийца - этнический афганец.
Что ж, мы почти у цели! Осталось сделать последний шаг: открываем издание "День24" ("Tag24") и добавляем в мозаику последнюю недостающую деталь: убийца был не просто афганцем, но и обладателем немецкого паспорта.
Итак, вышеупомянутый исходный заголовок "Стрельба посреди улицы: мужчина (26) убит на парковке - преступник задержан" вполне мог бы звучать так: "Стрельба посреди улицы: афганец (26) убит на парковке - преступник, гражданин ФРГ с афганскими корнями, задержан".
Но заголовок звучит, как звучит, ибо незачем наталкивать лопоухого бюргера на ненужные мысли...
С одной стороны, им приходится выполнять свою работу и информировать читателей о происходящих событиях. С другой стороны, новость должна быть преподнесена лопоухому бюргеру так, чтобы не натолкнуть его на какие-нибудь далеко идущие, то есть ненужные, мысли.
Соответственно, порой чтобы понять истинный смысл новости, приходится проводить небольшое расследование.
Например, на днях "правильное" издание "Моргенпост" опубликовало статью с таким заголовком: "Стрельба посреди улицы: мужчина (26) убит на парковке - преступник задержан".
Собственно, вся новость уже в заголовке, и она, кстати, вряд ли кого-то особенно удивит. Однако любопытствующий читатель может погрузиться в детали и узнать, что дело было в Гамбурге, стрелял молодой мужчина 23-х лет, выстрелов было несколько, пули попали в голову и живот, мотивы преступления пока не известны. И так далее.
В статье много чего написано, но внимательного читателя не оставляет ощущение какой-то недосказанности. Чего-то в тексте явно не хватает.
Для проверки подозрений лучше всего пойти привычным путём и найти описание этого происшествия в другой газете. Итак, открываем "Бильд" и видим следующую фразу: "Жертва, вероятно, родом из Афганистана".
Интересная новая подробность, но мало ли что напишет жёлтый "Бильд". Для проверки открываем "Фокус": "Водитель (26) был убит. Он родом из Афганистана". То есть, "Фокус" сомнениями уже не терзается - жертвой перестрелки был афганец.
Ищем дальше и из "Вечерней газеты" ("Абендблатт") узнаём, что, оказывается, и убийца - этнический афганец.
Что ж, мы почти у цели! Осталось сделать последний шаг: открываем издание "День24" ("Tag24") и добавляем в мозаику последнюю недостающую деталь: убийца был не просто афганцем, но и обладателем немецкого паспорта.
Итак, вышеупомянутый исходный заголовок "Стрельба посреди улицы: мужчина (26) убит на парковке - преступник задержан" вполне мог бы звучать так: "Стрельба посреди улицы: афганец (26) убит на парковке - преступник, гражданин ФРГ с афганскими корнями, задержан".
Но заголовок звучит, как звучит, ибо незачем наталкивать лопоухого бюргера на ненужные мысли...
Комментариев нет:
Отправка комментария