Молодые "беженцы" в Германии основательно готовятся к новой европейской жизни.
Издание HNA рассказывает о том, что немецкое государство организует теперь для них и курсы, на которых новых сограждан обучают обращению с презервативами.
Занятия проводит специальная доцентка. Группа студентов невелика - пять молодых мужчин из Ирака, Египта, Ливии и Сирии в возрасте от 16 до 20 лет. Все они прибыли в Германию в период от одного года до трёх лет назад и проживают сегодня в общежитии немецкого Гёттингена.
А чтобы обучение было максимально эффективным, группу учащихся сопровождают и два специально приставленных "культурологических переводчика" с арабским и курдским языком. Дело в том, что вопросы сексуальности на Востоке - это весьма тонкая материя, поэтому переводчикам приходится не только переводить содержание курса, но и на ходу адаптировать его под культурные особенности студентов. При этом на отдельных этапах освоения материала одному из переводчиков, точнее, женщине-переводчице даже приходится покидать аудиторию.
Обучение идёт хотя и непросто, но в целом весьма успешно, особенно в практической части. Например, студентам очень нравится натягивать презервативы на деревянные имитаторы половых членов: "ученик выходит к доске, засучивает рукава - и всё делает правильно"...
Издание HNA рассказывает о том, что немецкое государство организует теперь для них и курсы, на которых новых сограждан обучают обращению с презервативами.
Занятия проводит специальная доцентка. Группа студентов невелика - пять молодых мужчин из Ирака, Египта, Ливии и Сирии в возрасте от 16 до 20 лет. Все они прибыли в Германию в период от одного года до трёх лет назад и проживают сегодня в общежитии немецкого Гёттингена.
А чтобы обучение было максимально эффективным, группу учащихся сопровождают и два специально приставленных "культурологических переводчика" с арабским и курдским языком. Дело в том, что вопросы сексуальности на Востоке - это весьма тонкая материя, поэтому переводчикам приходится не только переводить содержание курса, но и на ходу адаптировать его под культурные особенности студентов. При этом на отдельных этапах освоения материала одному из переводчиков, точнее, женщине-переводчице даже приходится покидать аудиторию.
Обучение идёт хотя и непросто, но в целом весьма успешно, особенно в практической части. Например, студентам очень нравится натягивать презервативы на деревянные имитаторы половых членов: "ученик выходит к доске, засучивает рукава - и всё делает правильно"...